Skip to main content

A translation of Malargal Kaeten - A tribute to the Universe


(best experienced with music👆)


Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai
Flowers I asked, A flowering garden you gave

Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai

Water I asked, Nectar you gave


Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai
Flowers I asked, A flowering garden you gave
Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai
Water I asked, Nectar you gave

Yedhai naan kaetpin....

What should I ask then...


...Aaaahhhhhh....Aaaahhhhhhh...


Y

edhai naan kaetpin unaiyae tharuvaai ....?
What should I ask then, for you to give yourself (to me)....?

Yedhai naan kaetpin unaiyae tharuvaai ....?
What should I ask then, for you to give yourself (to me)....?

Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai
Flowers I asked, A flowering garden you gave

Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai
Water I asked, Nectar you gave


Malargal Kaettaen...

Malargal Kaettaen....
Malargal Kaettaen...Malargal Kaettaen...


Yedhai naan kaetpin unaiyae tharuvaai ....?
What should I ask then, for you to give yourself (to me)....?

(click the link to learn this swara)

Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai

Flowers I asked, A flowering garden you gave

Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai

Water I asked, Nectar you gave

(flute instrumental)


Kaattil Tholainthaen, Vazhiyaai Vanthanai

In the forest lost was I, as the way out you came 

Irulil Tholainthaen, Oliyaai Vanthanai

In darkness lost was I, as the guiding light you came

Kaattil Tholainthaen,Vazhiyaai Vanthanai

In the forest lost was I, as the way out you came 

Irulil Tholainthaen,Oliyaai Vanthanai

In darkness lost was I, as the guiding light you came

Ethanil Tholainthaal... 
Where should I lose myself...

(hmmmmmmmm....mmmmmmmm)

tha thum 

tha ga dhi na tha ga dhi na thom tha ga dhi na thom tha

thum  tha  ga  dhi  na 

tha ga thi na thom tha ga dhi na thom tha

thum   tha   ga   dhi   na   tha 

tha ga dhi na thom 
tha ga dhi na thom tha

tha ga dhi na 

tha 

ga thi na thom 

tha ga dhi na thom 

tha 

tha ga dhi na tha ga thi na thom tha ga dhi na thom 

tha 

Ethanil Tholainthaal Neeyae Varuvaai...?

Where should I lose myself, for You to come?

Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai

Flowers I asked, A flowering garden you gave

Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai

Water I asked, Nectar you gave

(flute instrumental)

Pallam Veezhnthaen Sigaram Saerthanai
In a low valley I fell, to the highest peak you carried me

Vellam Veezhnthaen Karaiyil Saerthanai

In raging waters I fell, to the calm shore you carried me

Pallam Veezhnthaen Sigaram Saerthanai
In a low valley I fell, to the highest peak you carried me

Vellam Veezhnthaen Karaiyil Saerthanai

In raging waters I fell, to the calm shore you carried me

Ethanil Veezhnthaal....
Where should I fall...

...aahhhhh....aahhhhhhhhh....aahhhhhhhh aaaah...


Ethanil Veezhnthaal Unnidam Saerppaai...?

Where should I fall, to be carried/taken to You?

Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai

Flowers I asked, A flowering garden you gave
Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai
Water I asked, Nectar you gave

Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai

Flowers I asked, A flowering garden you gave
Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai
Water I asked, Nectar you gave


Yedhai naan kaetpin....

What should I ask then..

....ahhhhhh...aaahhh...

Y

edhai naan kaetpin unaiyae tharuvaai ....?
What should I ask then, for you to give yourself (to me)....?

unaiyae tharuvaai ....?
For you to give yourself...?


Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai

Flowers I asked, A flowering garden you gave

Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai

Water I asked, Nectar you gave

Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai

Flowers I asked, A flowering garden you gave

Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai

Water I asked, Nectar you gave

______________________

I find this song to be soulful, deep, melodious with devotional correlations. 

Of course, in context with the movie OK Kanmani, this was meant to be a romantic number describing how one lover reminisces about the other and yearns to unite forever with their counterpart.

I relate the lyrics (which are mesmerizing and pull at all the right heart strings) with the Universe, which for me has done exactly what the lover has done for their counterpart in this song.

I had and have asked for what I thought was the best for me and I ended up receiving much more than I could even imagine, in comparison to which my initial desire seemed feeble.

I had and have asked for a few moments of peace to help me regain my strength to deal with chaos and I ended up receiving liberation from the chaos.

I have so much to thank the Universe for and my long term yearning is to merge with It that has given me so much abundance.... When will this union happen? When will I finally rest in peace merged inside my Universe? 

I know not...yet I yearn for it, with quiet expectation and complete trust that the Universe itself is guiding me in my journey to unite with it like a mother guides her crawling baby from a distance to finally merge inside her warm bosom...Protecting me at all times yet allowing me to learn my lessons on my own, waiting patiently for me to reach It.
............................

Music Credits-AR Rahman
Lyrics Credits- Vairamuthu
Main Vocals - K S Chitra & A R Rahman
Music Label - Sony Music Entertainment India Pvt Ltd
Film- OK Kanmani

Swaraa Credits:
@VoxGuru
http://www.pratibhamusic.com/


I have linked the originally released lyric video & swaraa tutorial video available in YouTube, none of which are my productions.

The creators are to be credited for their respective work♥️🙏

Popular posts from this blog

The Whispers of Pure Love - Nenjukul Peidhidum Translation

Headphones and ambient volume  recommended :) Play the song and enjoy the meaning Nenjukkul peidhidum maamazhai A gentle rainstorm in my heart Neerukul moozhgidum thaamarai A delicate lotus sinks in its waters Sattendru maarudhu vaanilai Suddenly the weather changes Penne un mel pizhai! Girl, it's all your fault! (that I feel all this when I think of you) Nillamal veesidum peralai Ceaseless waves (of love) crash (on me) Nenjukkul neenthidum thaaragai My sweetheart swims in my heart Pon vannam soodiya kaarigai A dazzling precious damsel Penne nee kaanchanai Girl you are golden Oh shaanthi shaanti oh shaanthi Oh Shanthi.. Yen uyirai uyirai neeyenthi You have taken away my heart Yen sendraai sendraai yennai thaandi Why did you cross over and beyond me? Ini neethan yenthan andhaathi Hereafter you alone are my beginning and ending Nenjukkul peidhidum maamazhai A gentle rainstorm in my heart Neerukul moozhgidum thaamarai A lotus sinking in its waters Sattendru maarudhu vaanilai Suddenly ...

Karmic Forces (1) - Conversations

This is the first part in a 6 part fictional story series. Everything in this story is purely imaginary with inspirations from real life. Any resemblances to any person or occasion in real life is completely coincidental. 1. Conversations Tired out by the activities of the day, Miraa changed into her loose yellow t shirt and black pants, turned on the AC, curled up in her bed, comforter carelessly strewn over her feet, nose hooked inside a book, eyes and mind engrossed in its contents.  She was a 20 year old college goer, with small, brown eyes, a rather flat nose, a set of imperfect, yellowish, crooked teeth and with wavy, shoulder-length, black hair now tied in a characteristic bun, with a milky complexion. As she continued reading, a chill went down her spine. The chill had nothing to do with the atmosphere provided by the air conditioner nor with the gripping story of the book.  A feeling of being watched, almost that of being quietly examined, suddenly made her feel vulne...

Ads