Skip to main content

Posts

Showing posts with the label romance

BYOV- Be Your Own Valentine

Greetings wanderer! I sure hope January 2021 has been a month of reflections, insights, celebrations and joy for you as it has been for me. I cannot believe the extent to which I have accelerated in my spiritual journey and I have my amazingly supportive and wonderfully open minded soul family to thank ( shout out to y'all! ) for being with me every step of the way. Alright, before you switch tabs or exit this page entirely (I promise it contains exactly what the title says... bear with me as you always lovingly do), I dive deep into today's topic (which has a lot to do with the preamble of this article) and announce to your ever supportive eyes that this year on, I am my own valentine (by choice)! Self Partnering is the new Single What do I mean by that?  I mean to say I have learnt to unconditionally accept and love the beautiful jumble of soul, spirit, mind, muscle and bones that forms me. I have promised to me that I'll nurture myself everyday and strive to transform al

The Whispers of Pure Love - Nenjukul Peidhidum Translation

Headphones and ambient volume  recommended :) Play the song and enjoy the meaning Nenjukkul peidhidum maamazhai A gentle rainstorm in my heart Neerukul moozhgidum thaamarai A delicate lotus sinks in its waters Sattendru maarudhu vaanilai Suddenly the weather changes Penne un mel pizhai! Girl, it's all your fault! (that I feel all this when I think of you) Nillamal veesidum peralai Ceaseless waves (of love) crash (on me) Nenjukkul neenthidum thaaragai My sweetheart swims in my heart Pon vannam soodiya kaarigai A dazzling precious damsel Penne nee kaanchanai Girl you are golden Oh shaanthi shaanti oh shaanthi Oh Shanthi.. Yen uyirai uyirai neeyenthi You have taken away my heart Yen sendraai sendraai yennai thaandi Why did you cross over and beyond me? Ini neethan yenthan andhaathi Hereafter you alone are my beginning and ending Nenjukkul peidhidum maamazhai A gentle rainstorm in my heart Neerukul moozhgidum thaamarai A lotus sinking in its waters Sattendru maarudhu vaanilai Suddenly

Nira Translation

Wear headphones, click play and then read along,  for best experience (Sid Sriram) Niraa..Niraa..Nee yen Niraa        Colour, colour..you are my colour Thira..Thira..Ninaithira..                Ceaseless..Ceaseless..Thoughts I feel Nodi..sugam..thara..                         A second of bliss, to obtain, Vali..yugam..vidaa..                     An eon of endless pain  ............ (Sid Again) Vizhiyile oru keeraley                 A distortion in my vision Vizhunthathey theriyamaley        has occured unknown to me Tharaiyile Nizhal veguthey         my shadow boils on the ground Thanimaiyai ariyamale               its loneliness unfelt Ninaivugal Vilaiyadhuthey         Memories play & confuse me Nijam adhu puriyamaley             Without understanding the reality Idhazhgalum thirakamale            Without opening my lips (to reach out to you) Idhaiyangal inaindhida, uy ir Pizhaithidum                                  If my heart unites with yours,  My life will be saved     Pogath

A translation of Malargal Kaeten - A tribute to the Universe

(best experienced with music👆) Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai Flowers I asked, A flowering garden you gave Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai Water I asked, Nectar you gave Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai Flowers I asked, A flowering garden you gave Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai Water I asked, Nectar you gave Yedhai naan kaetpin.... What should I ask then... ...Aaaahhhhhh....Aaaahhhhhhh... Y edhai naan kaetpin  unaiyae tharuvaai ....? What should I ask then, for you to give yourself (to me)....? Yedhai naan kaetpin unaiyae tharuvaai ....? What should I ask then, for you to give yourself (to me)....? Malargal Kaettaen Vanamae Thanthanai Flowers I asked, A flowering garden you gave Thanneer Kaettaen Amirtham Thanthanai Water I asked, Nectar you gave Malargal Kaettaen... Malargal Kaettaen.... Malargal Kaettaen... Malargal Kaettaen... Yedhai naan kaetpin unaiyae tharuvaai ....? What should I ask then, for you to give yourself (to me)....? Ga - Ga Ma Ga Ma - Ri Ma Ga

Ads